ÀÚ³ª ±ú³ª ¿­½É Á¶½É ²¨Áø ¿­½É ´Ù½Ã º¸ÀÚ


415
694
819
677,082
   ÇöÀçÁ¢¼ÓÀÚ : 1 (ȸ¿ø 0)
±³È¸¸ÞÀÎ > ÁÖÀÏÇб³   
 
ÀÛ¼ºÀÏ : 13-02-10 21:22
[±âµµ] À²¹ýÀÇ »êÀÌ ¹«³ÊÁö°í µé¾î¼­´Â ÀºÇýÀÇ »ê (¹Ì°¡ 3:8-4:4)
 ±Û¾´ÀÌ : ¿øÇǵð (108.¢½.121.253)  
Á¶È¸ : 122  
 
 
 

 
¼£·Ò,
 
¹Ì°¡¼­ 3Àå 8ÀýºÎÅÍ 4Àå 4ÀýÀ» ÅëÇØ,
À²¹ýÀÇ »êÀÌ ¹«³ÊÁö°í µé¾î¼­´Â ÀºÇýÀÇ »êÀ» ÇÔ²² ³ª´©±â¸¦ ¿øÇÕ´Ï´Ù.
 
 
(¹Ì°¡ 3:8 Çѱ۰³¿ª)
¿ÀÁ÷ ³ª´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ½ÅÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±Ç´É°ú °øÀÇ¿Í Àç´ÉÀ¸·Î ä¿òÀ» ¾ò°í
¾ß°öÀÇ Çã¹°°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˸¦ ±×µé¿¡°Ô º¸À̸®¶ó
 
(¹Ì°¡ 3:8 NIV)
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the LORD,
and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin.
 
(Hebrews version)
¿ï¶÷(however, as for, but, truly) ¾Æ³ëÅ°(I) ¸»·¹(be full) ÄÚ¾ÆÅ©(to be firm, force)
¿¡Æ®(self) ·ç¾ÆÅ©(breath, life, spirit, air) ¿¡È£ºÁ(Jehovah ¿©È£¿Í)
¹Ì½¬ÆÄÆ®(verdict ÆÇ°á, decree ÀÛÁ¤) ±×Çìºê¶ó(force, victory, mighty, power)
³ª°¡µå(stand boldly out opposite, announce, tell, utter, speak)
¾ß¾ÆÄÚºê(Jacob ¾ß°ö, supplanter ³²ÀÇ ÁöÀ§³ª ÀÚ¸®¿¡ ¹ÐÄ¡°í µé¾î¾É´Ù) Æä»þ(sin, transgression)
À̽º¶ó¿¤(»ç¶ó(have power as a prince) + ¿¤(God), he will rule as God)
īƮŸ¾Æ(offence, habitual sinfulness, occasion, sacrifice, sin)
 
However I am full of spirit of Jehovah, which means my word is taught by your word,
the mighty decree, and stand boldly out opposite of Jacob's sin and Israel's habitual sinfulness.
 
±×·³¿¡µµ, ³ª´Â °­·ÂÇÑ ÀÛÁ¤ °ð ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç¾îÁöµµ·Ï ÀǵµÇϽô ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µÀÎ ±× ¸»¾¸ÀÌ Ã游ÇÕ´Ï´Ù.
±×¸®°í, ¾ß°öÀÇ ÁË¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ½À°üÀûÀÎ ÁËÀÇ ¹Ý´ëÆí¿¡ ±»°ÇÈ÷ ¼­ ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
 
(¹Ì°¡ 3:9 Çѱ۰³¿ª)
¾ß°ö Á·¼ÓÀÇ µÎ·É°ú À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ Ä¡¸®ÀÚ °ð °øÀǸ¦ ¹Ì¿öÇÏ°í Á¤Á÷ÇÑ °ÍÀ» ±Á°Ô ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ
ûÄÁ´ë ÀÌ ¸»À» µéÀ»Áö¾î´Ù
 
(¹Ì°¡ 3:9 NIV)
Hear this, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel,
who despise justice and distort all that is right;
 
(Hebrews version)
»þ¸¶(to hear intelligently, call(gather) together) ³ª(pray now and then, I pray you, now, oh)
Á¶¶ß(this, it, likewise, the one, the same) ·Î½¬(the head, beginning, captain, principal, ruler)
¹ÙÀ̶ß(house, court) ¾ß¾ÆÄÚºê(Jacob ¾ß°ö, supplanter ³²ÀÇ ÁöÀ§³ª ÀÚ¸®¿¡ ¹ÐÄ¡°í µé¾î¾É´Ù)
Ä«Æ®½ÃÀÎ(other leader, captain, prince, ruler) ¹ÙÀ̶ß(house, court)
À̽º¶ó¿¤(»ç¶ó(have power as a prince) + ¿¤(God), he will rule as God)
Ÿ¾Æºê(detest ¸÷½Ã ½È¾îÇÏ´Ù, abhor Áõ¿ÀÇÏ´Ù, abominable °¡ÁõÇÑ)
¹Ì½¬ÆÄÆ®(verdict ÆÇ°á, decree ÀÛÁ¤) ¿¡Æ®(self) ÄÝ(whole, all, any or every)
¾ß»þ¸£(straight ¶È¹Ù¸£°Ô µÇ´Ù, equity °øÆòÇÏ´Ù)
 
Hear it such as Jacob's sin and Israel's habitual sinfulness,
I pray now and then, Oh! head of house of Jacob, ruler of house of Israel,
who makes all straight through detested decree;
 
¾ß°öÀÇ ÁË¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ½À°üÀûÀÎ Á˸¦ µéÀ¸½Ê½Ã¿À.
Áö±ÝºÎÅÍ ³ª´Â ±âµµÇÕ´Ï´Ù, ¿À!
¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¸÷½Ã ½È¾îÇÏ°í °æ¸êÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÛÁ¤À» ÅëÇØ ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¶È¹Ù¸£°Ô µÇµµ·Ï ÇϽôÂ
³²ÀÇ ÁöÀ§¸¦ »©¾Ñ´Â ÁýÀÇ ¸Ó¸® °ð Çϳª´ÔÀÌ ÅëÄ¡ÇϽô ÁýÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ¿©;
 
 
(¹Ì°¡ 3:10 Çѱ۰³¿ª)
"½Ã¿ÂÀ» ÇÇ·Î, ¿¹·ç»ì·½À» Á˾ÇÀ¸·Î °ÇÃàÇϴµµ´Ù"
 
(¹Ì°¡ 3:10 NIV)
who build Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness.
 
(Hebrews version)
¹Ù³ª(begin to build, obtain children) Âî¿Â(zion ½Ã¿Â as permanent capital ¿µ¿øÇÑ µµ¼º)
´ã(blood of man or an animal, innocent bloodshed)
¿¡·ç¼£¶óÀÓ(¾ß¶ó(teach, direct, cast, inform) + ¼£¶÷(to be safe, be completed), ¿¹·ç»ì·½)
¿¡º§(evil ¾Ç, iniquity ºÎ´ç, unjust ºÒ°øÆò, unrighteousness ºÒÀÇ)
 
who obtains children Zion with innocent bloodshed and teaches completion through evil.
 
¹«ÁËÇÑ ÇÇÈ긲À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ¿øÇÑ µµ¼ºÀÇ Àڳฦ ¾ò°í ¾ÇÀ» ÅëÇØ ¿Ï¼ºÀ» °¡¸£Ä¡½Å´Ù.
 
 
However I am full of spirit of Jehovah, which means my word is taught by your word,
the mighty decree, and stand boldly out opposite of Jacob's sin and Israel's habitual sinfulness.
Hear it such as Jacob's sin and Israel's habitual sinfulness,
I pray now and then, Oh! head of house of Jacob, ruler of house of Israel,
who makes all straight through detested decree;
who obtains children Zion with innocent bloodshed and teaches completion through evil.
 
±×·³¿¡µµ, ³ª´Â °­·ÂÇÑ ÀÛÁ¤ °ð ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç¾îÁöµµ·Ï ÀǵµÇϽô ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µÀÎ ±× ¸»¾¸ÀÌ Ã游ÇÕ´Ï´Ù.
±×¸®°í, ¾ß°öÀÇ ÁË¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ½À°üÀûÀÎ ÁËÀÇ ¹Ý´ëÆí¿¡ ±»°ÇÈ÷ ¼­ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¾ß°öÀÇ ÁË¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ½À°üÀûÀÎ Á˸¦ µéÀ¸½Ê½Ã¿À.
Áö±ÝºÎÅÍ ³ª´Â ±âµµÇÕ´Ï´Ù, ¿À!
¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¸÷½Ã ½È¾îÇÏ°í °æ¸êÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÛÁ¤À» ÅëÇØ ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¶È¹Ù¸£°Ô µÇµµ·Ï ÇϽðí,
¹«ÁËÇÑ ÇÇÈ긲À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ¿øÇÑ µµ¼ºÀÇ Àڳฦ ¾ò°í ¾ÇÀ» ÅëÇØ ¿Ï¼ºÀ» °¡¸£Ä¡½Ã´Â,
³²ÀÇ ÁöÀ§¸¦ »©¾Ñ´Â ÁýÀÇ ¸Ó¸® °ð Çϳª´ÔÀÌ ÅëÄ¡ÇϽô ÁýÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ¿©;
¹«ÁËÇÑ ÇÇÈ긲À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ¿øÇÑ µµ¼ºÀÇ Àڳฦ ¾ò°í ¾ÇÀ» ÅëÇØ ¿Ï¼ºÀ» °¡¸£Ä¡½Å´Ù.
 
 
(¹Ì°¡ 3:11 Çѱ۰³¿ª)
±× µÎ·ÉÀº ³ú¹°À» À§ÇÏ¿© ÀçÆÇÇÏ¸ç ±× Á¦»çÀåÀº »éÀ» À§ÇÏ¿© ±³ÈÆÇϸç
±× ¼±ÁöÀÚ´Â µ·À» À§ÇÏ¿© Á¡ Ä¡¸é¼­ ¿ÀÈ÷·Á ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ¿© À̸£±â¸¦
¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸® Áß¿¡ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä Àç¾ÓÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϴµµ´Ù
 
(¹Ì°¡ 3:11 NIV)
Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price,
and her prophets tell fortunes for money. Yet they lean upon the LORD and say,
"Is not the LORD among us? No disaster will come upon us."
 
(Hebrews version)
·Î½¬(the head, beginning, captain, principal, ruler) »þÄ«µå(donation, gift, reward)
»þÆÄÆ®(to judge, pronounce sentence, excute judgement)
ÄÚÇî(one officiating, an acting priest, chief ruler, principal officer)
¸ÞÅ°¸£(to buy, payment, wages) ¾ß¶ó(flow as water, to rain, to point out, to teach)
³ªºñ(prophet) Äɼ¼ÇÁ(silver, money) Ä«»ï(to distribute, determine by scroll)
¾Ë(above, over, upon, against) ¿¡È£ºÁ(Jehovah ¿©È£¿Í) »þ¾È(rest ½¬´Ù, lean ±â´ë´Ù, lie ´¯´Ù, rely ÀÇÁöÇÏ´Ù)
¾Æ¸¶¸£(say, answer, boast, call, certify)
·Î(not) ¿¡È£ºÁ(Jehovah ¿©È£¿Í) ÄÉ·¹ºê(the nearest part, the center)
·Î(not) º¸(to go or come, abide ¸Ó¹«¸£´Ù, apply Àû¿ëÇÏ´Ù, attain ȹµæÇÏ´Ù)
¾Ë(above, over, upon, against) ¶ó¾Æ(bad, evil)
 
The head such as ruler, that is gift, judges a prophet to pay silver money determined by scroll
and leans upon Jehovah and God says,
"Jehovah, which means my word is taught by your word, is not the center and is not abided upon evil."
 
±× ¸Ó¸® °ð ¼±¹°À̽ŠÅëÄ¡ÀÚ°¡ ¼º°æ¿¡ ÀÇÇØ °áÁ¤µÈ Àºµ·À» ÁöºÒÇϱâ À§ÇØ ÇÑ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇÕ´Ï´Ù.
±×¸®°í, ¿©È£¿Í·Î ÀÇÁöÇÏ¿© Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸À» ÇϽʴϴÙ.
"¿©È£¿Í °ð ³ÊÀÇ ¸»·Î ³ªÀÇ ¸»À» °¡¸£Ä¡´Â °ÍÀº Áß½ÉÀÌ ¾Æ´Ï°í, ¾Ç À§¿¡ ¸Ó¹«¸£´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù."
 
 
(¹Ì°¡ 3:12 Çѱ۰³¿ª)
ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ·Î ÀÎÇÏ¿© ½Ã¿ÂÀº ¹ç °°ÀÌ °§À» ´çÇÏ°í ¿¹·ç»ì·½Àº ¹«´õ±â°¡ µÇ°í
¼ºÀüÀÇ »êÀº ¼öÇ®ÀÇ ³ôÀº °÷°ú °°°Ô µÇ¸®¶ó
 
(¹Ì°¡ 3:12 NIV)
Therefore because of you, Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.
 
(Hebrews version)
ÄË(hence) °¡¶ö(on account of, because of) Âî¿Â(zion ½Ã¿Â as permanent capital ¿µ¿øÇÑ µµ¼º)
»çµ¥(field, country, grounf, land) Ä«¶ó½¬(scratch ±Ü´Ù, engrave ¸»À» »õ±â´Ù, plough ¶¥À» Àϱ¸´Ù)
¿¡·ç¼£¶óÀÓ(¾ß¶ó(teach, direct, cast, inform) + ¼£¶÷(to be safe, be completed), ¿¹·ç»ì·½)
ÀÌÀÌ(ruin ÆĸêÇÏ´Ù, heap ¹«´õ±â¸¦ ½×´Ù) ÇϾß(exist, become) Çϸ£(mountain, hill, mount)
¹ÙÀ̶ß(house, court) ¹Ù¸¶(to be high, elevation, high place)
¾ß¾Æ¸£(to thicken with verdure ƯÁ¤ Àå¼ÒÀÇ ÃʸñÀÌ ¿ì°ÅÁö´Ù, copse of bushes)
 
Hence, because of Zion, the country is being engraved
and Jerusalem, which is to direct completion, is being ruined
and house of mount is being overgrown with copse of bushes.
 
±×·¯¹Ç·Î, ¿µ¿øÇÑ µµ¼ºÀÎ ½Ã¿ÂÀ¸·Î ÀÎÇØ ±× ³ª¶ó´Â ¸»ÀÌ »õ°ÜÁö°í,
¿¹·ç»ì·½ °ð ¿Ï¼ºÀ» °¡¸®Å°´Â °ÍÀº ¿ÏÀüÈ÷ ÆĸêµÇ°í, »êÀÇ ÁýÀº ´ýºÒ·Î ¿ì°ÅÁö°Ô µË´Ï´Ù.
 
 
The head such as ruler, that is gift, judges a prophet to pay silver money determined by scroll
and leans upon Jehovah and God says, "Jehovah,
which means my word is taught by your word, is not the center and is not abided upon evil."
Hence, because of Zion as holy city, the country is being engraved
and Jerusalem, which is to direct completion, is being ruined
and house of mount is being overgrown with copse of bushes.
 
±× ¸Ó¸® °ð ¼±¹°À̽ŠÅëÄ¡ÀÚ°¡ ¼º°æ¿¡ ÀÇÇØ °áÁ¤µÈ Àºµ·À» ÁöºÒÇϱâ À§ÇØ ÇÑ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇÕ´Ï´Ù.
±×¸®°í, ¿©È£¿Í·Î ÀÇÁöÇÏ¿© Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸À» ÇϽʴϴÙ.
"¿©È£¿Í °ð ³ÊÀÇ ¸»·Î ³ªÀÇ ¸»À» °¡¸£Ä¡´Â °ÍÀº Áß½ÉÀÌ ¾Æ´Ï°í, ¾Ç À§¿¡ ¸Ó¹«¸£´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù."
±×·¯¹Ç·Î, ¿µ¿øÇÑ µµ¼ºÀÎ ½Ã¿ÂÀ¸·Î ÀÎÇØ ±× ³ª¶ó´Â ¸»ÀÌ »õ°ÜÁö°í,
¿¹·ç»ì·½ °ð ¿Ï¼ºÀ» °¡¸®Å°´Â °ÍÀº ¿ÏÀüÈ÷ ÆĸêµÇ°í, »êÀÇ ÁýÀº ´ýºÒ·Î ¿ì°ÅÁö°Ô µË´Ï´Ù.
 
 
(¹Ì°¡ 4:1 Çѱ۰³¿ª)
¸»ÀÏ¿¡ À̸£·¯´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ »êÀÌ »êµéÀÇ ²À´ë±â¿¡ ±»°Ô ¼­¸ç
ÀÛÀº »êµé À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°í ¹ÎÁ·µéÀÌ ±×¸®·Î ¸ô·Á°¥ °ÍÀ̶ó

(¹Ì°¡ 4:1 NIV)
In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as chief among the mountains;
it will be raised above the hills, and peoples will stream to it.
 
(Hebrews version)
ÇϾß(exist, be, become) ¾ÆÄ«¸®À̶ß(the last or end) ¿è(day as the warn hours)
ÇϾß(exist, be, become) Çϸ£(mountain, hill, country, mount) ¹ÙÀ̶ß(house, court)
¿¡È£ºÁ(Jehovah ¿©È£¿Í) Äï(to be erect, to set up, establish, fix, prepare, apply)
·Î½¬(head, beginning, captain, chief) Çϸ£(mountain, hill, country, mount)
³ª»ç(to lift, arise, bear, bring forth, carry away, cast, exalt, forgive)
ÈÄ(he, she) ±âºê¾Æ(hill, little hill) ³ªÇϸ£(sparkle, assemble, be lightened)
¾Ë(above, over, upon, or against) ¾Ï(people, tribe as those of Israel, flock, men)
 
He is the last day and house of the mount.
Jehovah, which means my word is taught by your word, establishes head of mount to lift him,
who is little hill, to be lightened above tribe.
 
±×´Â ±× ¸¶Áö¸· ³¯ÀÌ°í ±× »êÀÇ ÁýÀÔ´Ï´Ù.
¿©È£¿Í °ð ³ÊÀÇ ¸»·Î ³ªÀÇ ¸»À» °¡¸£Ä¡´Â °¡¿îµ¥, ±× »ê °ð ±× ³ª¶óÀÇ ¸Ó¸®¸¦ È®°íÈ÷ ¼¼¿ö °¡½Ã´Âµ¥,
¸ðµç ¹ÎÁ· À§·Î ¹àÈ÷ ºñÃßÀÌ°Ô µÉ ÀÛÀº µ¿»ê °ð ±×¸¦ ¶È¹Ù·Î ¼¼¿ì±â À§Çؼ­ ÀÔ´Ï´Ù.
 
 
(¹Ì°¡ 4:2 Çѱ۰³¿ª)
°ð ¸¹Àº À̹æÀÌ °¡¸ç À̸£±â¸¦ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ À̸£ÀÚ
±×°¡ ±× µµ·Î ¿ì¸®¿¡°Ô °¡¸£Ä¡½Ç °ÍÀ̶ó ¿ì¸®°¡ ±× ±æ·Î ÇàÇϸ®¶ó Çϸ®´Ï
ÀÌ´Â À²¹ýÀÌ ½Ã¿Â¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÌ¿ä ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÓÀ̶ó
 
(¹Ì°¡ 4:2 NIV)
Many nations will come and say,
"Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob.
He will teach us his ways, so that we may walk in his paths."
The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
 
(Hebrews version)
Ç϶ô(walk, come, depart) °íÀÌ(Gentile) ¶óºê(abundant dzºÎÇÑ, full, great, multiply)
¾Æ¸¶¸£(say, answer, bid, boast, call) Ç϶ô(walk, come, depart)
¾Ë¶ó(ascend, be high, bring up, exalt, depart) ¿¤(towards ~À» ÇâÇÏ¿©, near °¡±îÀÌ)
Çϸ£(mountain, hill, country, mount) ¿¡È£ºñ(LORD ¾Æµµ³ªÀÌ) ¿¤(towards ~À» ÇâÇÏ¿©, near °¡±îÀÌ)
¹ÙÀ̶ß(house, court) ¿¤·ÎÈû(Gods) ¾ß¾ÆÄÚºê(Jacob ¾ß°ö, supplanter ³²ÀÇ ÁöÀ§³ª ÀÚ¸®¿¡ ¹ÐÄ¡°í µé¾î¾É´Ù)
¾ß¶ó(to flow as water, teach, direct, cast, inform) µ¥·º(road, a course of life, pathway)
Ç϶ô(walk, come, depart) ¿À¶óÅ©(caravan À̵¿½Ä ÁÖÅÃ, path, traveller) Å°(but, even, though, therefore)
Âî¿Â(zion ½Ã¿Â as permanent capital ¿µ¿øÇÑ µµ¼º) ¾ßÂ¥(go out, bring out)
Åä¶ó(Pentateuch ¸ð¼¼¿À°æ, scroll, law) ´Ù¹Ù¸£(word, matter of thing) ¿¡È£ºñ(LORD ¾Æµµ³ªÀÌ)
¿¡·ç¼£¶óÀÓ(¾ß¶ó(teach, direct, cast, inform) + ¼£¶÷(to be safe, be completed), ¿¹·ç»ì·½)
 
God says that many gentiles come and ascend towards LORD, the mount, the house of God,
who teaches to walk pathway.
Therefore, Zion as holy city brings out from law such as word of God, who directs completion.
 
Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
"¸¹Àº À̹æÀÌ ³ª¿Í ±× »ê, Á¼Àº ±æÀ» °É¾î°¡µµ·Ï °¡¸£Ä¡´Â Çϳª´ÔÀÇ Áý °ð ÁÖ¸¦ Ç×ÇÏ¿© ¿À¸£°Ô µÈ´Ù."
µû¶ó¼­, ¿µ¿øÇÑ µµ¼º ½Ã¿ÂÀº ¿Ï¼ºÀ» °¡¸®Å°´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÎ ¹ýÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í ºÐ¸íÈ÷ µå·¯³ª°Ô µË´Ï´Ù.
 
 
(¹Ì°¡ 4:3 Çѱ۰³¿ª)
±×°¡ ¸¹Àº ¹ÎÁ· Áß¿¡ ½ÉÆÇÇÏ½Ã¸ç ¸Õ °÷ °­ÇÑ À̹æÀ» ÆÇ°áÇϽø®´Ï
¹«¸®°¡ ±× Ä®À» Ãļ­ º¸½ÀÀ» ¸¸µé°í âÀ» Ãļ­ ³´À» ¸¸µé °ÍÀ̸ç
ÀÌ ³ª¶ó¿Í Àú ³ª¶ó°¡ ´Ù½Ã´Â Ä®À» µé°í ¼­·Î Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ÀüÀïÀ» ¿¬½ÀÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í
 
(¹Ì°¡ 4:3 NIV)
He will judge between many peoples and will settle disputes for strong nations far and wide.
They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks.
Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
 
(Hebrews version)
»þÆÄÆ®(to judge, pronounce sentence, excute judgement) º£ÀÎ(between, either... or, among)
¾Ï(people, tribe as those of Israel, flock, men) ¶óºê(abundant, full, great, multiply)
¾ßÄ«Å©(to be right, decide, justify, convict) °íÀÌ(Gentile) ¾ÆÂâ(powerful, numerous, great)
¾Æµå(as long as, as much as, as far as) ¶óÄÚÅ©(remote ¿Üµý, far off ¸Ö¸® ¹þ¾î³ª´Ù)
Ä«µû¶ß(bruise or violently strike, beat, break in pieces, crushed, destroy, stamp)
ÄÉ·¹ºê(drought °¡¹³, sword) ¿¡¶ß(hoe ÆØÀÌ, plowshares ¶¥À» Àϱ¸´Â ³ó±â±¸, ÆòÈ­¸¦ À§ÇÑ µµ±¸)
Ä«´ÏÀ̶ß(lance ¿¾³¯¿¡ ¸»À» ź ¹«»çµéÀÌ ¾²´ø ±ä â) ¸¶Áî¸Þ¶ó(pruning knife °¡ÁöÄ¡±â¿ë Ä®, pruning hook)
·Î(not) ³ª»ç(to lift, arise, bear, bring forth, carry away, cast, exalt, forgive) °íÀÌ(Gentile)
¿¤(towards ~À» ÇâÇÏ¿©, near °¡±îÀÌ) °íÀÌ(Gentile) ÄÉ·¹ºê(drought °¡¹³, sword)
·Î(not) ¶ó¸¶µå(to good, to teach) ¿Àµå(iteration ¹Ýº¹, again, repeatedly) ¹ÐÄ«¸¶(battle, warfare)
 
He will be judged among tribe to justify great numerous gentile to be full
as far as drought without water is crushed into plowshares and lance is crushed into pruning hook
and Gentile bears not drought without water towards Gentile and teaches not to repeat warfare such as
habitual sacrifice.
 
¹°ÀÌ ¾ø´Â °¡¹³ÀÌ ¶¥À» Àϱ¸´Â ÆòÈ­ÀÇ µµ±¸·Î Æı«µÉ ¶§±îÁö,
»ìÇØÇϴ ¸ñÀûÀ¸·Î ¾²À̴ âÀÌ °¡Áö¸¦ ¼ÕÁúÇÏ´Â °¡ÁöÄ¡´Â ³´À¸·Î Æı«µÉ ¶§±îÁö,
À̹æÀÎÀÌ À̹æÀÎÀ» ÇâÇØ ¹°ÀÌ ¾ø´Â °¡¹³À» »ý»êÇØ ÀüÇØÁÖÁö ¾ÊÀ» ¶§±îÁö,
Èñ»ýÁ¦»çÀÇ µµ·ú °ð Çϳª´Ô°úÀÇ ÀüÀïÀ» ¹Ýº¹ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï °¡¸£Ä¥ ¶§±îÁö,
±×´Â Ã游ÇÏ°Ô µÇ¾îÁö´Â À§´ëÇÑ ¸¹Àº À̹æÀÎÀ» ÀÇ·Î ¿©±â±â À§ÇØ ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥ ½ÉÆǹÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 
 
He is the last day and house of the mount. Jehovah, which means my word is taught by your word,
establishes head of mount to lift him, who is little hill, to be lightened above tribe.
God says that many gentiles come and ascend towards LORD, the mount, the house of God,
who teaches to walk pathway.
Therefore, Zion as holy city brings out from law such as word of God,
who directs completion.
He will be judged among tribe to justify great numerous Gentile to be full as far as drought without
water is crushed into plowshares and lance is crushed into pruning hook and Gentile bears not
drought without water towards Gentile and Gentile teaches not to repeat warfare such as habitual
sacrifice.
 
±×´Â ±× ¸¶Áö¸· ³¯ÀÌ°í ±× »êÀÇ ÁýÀÔ´Ï´Ù.
¿©È£¿Í °ð ³ÊÀÇ ¸»·Î ³ªÀÇ ¸»À» °¡¸£Ä¡´Â °¡¿îµ¥, ±× »ê °ð ±× ³ª¶óÀÇ ¸Ó¸®¸¦ È®°íÈ÷ ¼¼¿ö °¡½Ã´Âµ¥,
¸ðµç ¹ÎÁ· À§·Î ¹àÈ÷ ºñÃßÀÌ°Ô µÉ ÀÛÀº µ¿»ê °ð ±×¸¦ ¶È¹Ù·Î ¼¼¿ì±â À§Çؼ­ ÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
"¸¹Àº À̹æÀÌ ³ª¿Í ±× »ê, Á¼Àº ±æÀ» °É¾î°¡µµ·Ï °¡¸£Ä¡´Â Çϳª´ÔÀÇ Áý °ð ÁÖ¸¦ Ç×ÇÏ¿© ¿À¸£°Ô µÈ´Ù."
µû¶ó¼­, ¿µ¿øÇÑ µµ¼º ½Ã¿ÂÀº ¿Ï¼ºÀ» °¡¸®Å°´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÎ ¹ýÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í ºÐ¸íÈ÷ µå·¯³ª°Ô µË´Ï´Ù.
 
¹°ÀÌ ¾ø´Â °¡¹³ÀÌ ¶¥À» Àϱ¸´Â ÆòÈ­ÀÇ µµ±¸·Î Æı«µÉ ¶§±îÁö,
»ìÇØÇϴ ¸ñÀûÀ¸·Î ¾²À̴ âÀÌ °¡Áö¸¦ ¼ÕÁúÇÏ´Â °¡ÁöÄ¡´Â ³´À¸·Î Æı«µÉ ¶§±îÁö,
À̹æÀÎÀÌ À̹æÀÎÀ» ÇâÇØ ¹°ÀÌ ¾ø´Â °¡¹³À» »ý»êÇØ ÀüÇØÁÖÁö ¾ÊÀ» ¶§±îÁö,
Èñ»ýÁ¦»çÀÇ µµ·ú °ð Çϳª´Ô°úÀÇ ÀüÀïÀ» ¹Ýº¹ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï °¡¸£Ä¥ ¶§±îÁö,
±×´Â Ã游ÇÏ°Ô µÇ¾îÁö´Â À§´ëÇÑ ¸¹Àº À̹æÀÎÀ» ÀÇ·Î ¿©±â±â À§ÇØ ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥ ½ÉÆǹÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 
 
(¹Ì°¡ 4:4 Çѱ۰³¿ª)
°¢ »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â Æ÷µµ³ª¹« ¾Æ·¡¿Í Àڱ⠹«È­°ú³ª¹« ¾Æ·¡ ¾ÉÀ» °ÍÀ̶ó
±×µéÀ» µÎ·Æ°Ô ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϼÌÀ½À̴϶ó
 
(¹Ì°¡ 4:4 NIV)
Every man will sit under his own vine and under his own fig tree,
and no one will make them afraid, for the LORD Almighty has spoken.
 
(Hebrews version)
¾ß»þºê(sit down, dwell, to settle, to marry, make to dwelling) À̽¬(man)
Ÿī¶ß(the bottom as depressed, below, in lieu of) °ÔÆæ(vine, grape)
Ÿī¶ß(the bottom as depressed, below, in lieu of) ÅÙ(fig)
¾ÆÀÌÀÎ(to be nothing or not exist) Ä«¶óµå(to fear, be afaid, tremble)
Å°(but, even, though, then, therefore) Æä(the mouth, edge, portion or side)
¿¡È£ºÁ(Jehovah ¿©È£¿Í) Â¥¹Ù(a mass of persons, campaign, worship)
´Ù¹Ù¸£(speak, answer, command, declare, promise, talk, teach, utter)
 
A man will dwell in his own vine and below his own fig, and he will be nothing to fear God.
Therefore, the mouth of LORD utters it worship.
 
ÇÑ »ç¶÷ÀÌ Æ÷µµ ¾È¿¡ »ê µ¹·Î °ÅÇÏ°í ¹«È­°ú ¾Æ·¡¿¡ °ÅÄ¡´Â µ¹·Î °ÅÇÏ¿©,
Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â ¾øÀ½ÀÌ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯¹Ç·Î, ¿©È£¿Í °ð ³ÊÀÇ ¸»·Î ³ªÀÇ ¸»À» °¡¸£Ä¡´Â °¡¿îµ¥
±× ÀÔÀÌ ±×°ÍÀ» ¿¹¹è¶ó°í °¨È÷ ³ªºÒ°Å¸®Áö ¸øÇÒ ¸»·Î ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
 
 
¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ °É¾î°¡½Å ±× ¿¹¹èÀÇ ¿©Á¤À» º° ÀÏ ¾øÀÌ »ì¾Æ³»´Â
¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ µÇ¸é ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù.
 
 

 
 

Total 21
¹øÈ£ Á¦   ¸ñ ±Û¾´ÀÌ ³¯Â¥ Á¶È¸
21 [±âµµ] µ¿ÁØÀÌ ´ëÇб³°©´Ï´Ù (7) wakeupjyoo   2014-08-13 274
20 [±âµµ] Çϳª´Ô Ȧ·Î ÀÏÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ (1) ¿øÇǵ𠠠2014-01-20 432
19 [±âµµ] ¿ï´Ù ¿ô´Ù ±×·¯´Ù°¡ Á×´Ù (2) ¼¶±â¹Ì   2012-10-12 535
18 [±âµµ] »ç¸¶¸®¾Æ ¿©ÀÎÀÇ À̾߱⸦ ÅëÇØ µå·¯³ª´Â ±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¿¬ÇÕ (¿äÇѺ¹À½ 4:1-30) (1) ¿øÇǵ𠠠2013-08-26 357
17    [±âµµ] ÀÌ ¼¼»óÀº Àý´ë·Î ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ±×ÀÇ ¼¼·Ê (¿äÇѺ¹À½ 4:1-26) ¼¶±â¹Ì   2013-08-03 259
16 [±âµµ] ÀÚ±âÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇØ ¾ÖÅëÇØ ÇÏ´Â ¿©Àο¡°Ô ÁÖ¾îÁø ÁË »çÇÔÀÇ À§·Î (´©°¡º¹À½ 7:36-47) ¿øÇǵ𠠠2013-04-03 334
15 [±âµµ] Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀǷοî Á¸Àç·Î ¿©°ÜÁüÀ» ¹Þ´Â »ç¶÷ÀÇ Çູ (·Î¸¶¼­ 4:2-8) (4) ¼¶±â¹Ì   2013-03-07 240
14 [±âµµ] ½É·ÉÀÌ °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ºÎÀÚÀÇ ´ëÁ¶ (ÀÌ»ç¾ß 66:2-3) (1) ¼¶±â¹Ì   2013-03-02 272
13 [±âµµ] ½É·ÉÀÌ °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ¸ð½À°ú ±×µéÀÌ ¹ÞÀ» Ãູ (ÀÌ»ç¾ß 61:1-3) (1) ¼¶±â¹Ì   2013-02-23 110
12 [±âµµ] ¿ì¸®°¡ ¶°³ª¿Â »ê, ¿ì¸®°¡ ´Ù´Ù¸¥ »ê (È÷ºê¸®¼­ 12:18-24) (2) ¼¶±â¹Ì   2013-02-22 134
11 [±âµµ] À²¹ýÀÇ »êÀÌ ¹«³ÊÁö°í µé¾î¼­´Â ÀºÇýÀÇ »ê (¹Ì°¡ 3:8-4:4) ¿øÇǵ𠠠2013-02-10 123
10 [±âµµ] Eight Blessing ÆȺ¹ (¸¶Åº¹À½ 5:1-12) (1) ¼¶±â¹Ì   2013-02-08 136
9 [±âµµ] Çϳª´ÔÀÌ ¼¼»óÀ» ÀÌó·³ »ç¶ûÇÏ»ç (3) ¿øÇǵ𠠠2012-12-17 135
8 [±âµµ] ³ÊÈñ ÁËÀÇ Ã¤¹«¸¦ º¯Á¦Çϱâ À§ÇØ ±× Á¦¹°À» Á×ÀÌÁö ¸»¶ó (Mercy) ¿øÇǵ𠠠2012-07-09 112
7 [±âµµ] »ìÇØÇÏÁö ¸»¶ó (You shall not murder) (2) ¿øÇǵ𠠠2012-06-25 138
6 [±âµµ] ³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó ±×¸®Çϸé ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ¶¥¿¡¼­ ¿À·¡ »ì °ÍÀÌ´Ù (1) ¿øÇǵ𠠠2012-05-19 130
5    [±âµµ] ¾à¼Ó Àִ ù °è¸í - Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇ϶ó (Honor your father and mother) ¼¶±â¹Ì   2012-05-29 111
4 [±âµµ] »ýÀ°ÇÏ°í ¹ø¼ºÇÏ¿© Ã游ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÇÇÁ¶¹°, ¶Ëµ¢¾î¸®(Shit) (1) ¿øÇǵ𠠠2012-03-19 140
3 [±âµµ] Á×¾î¾ß »ç´Â ±×¸®½ºµµÀÎ (Carcass) (4) ¿øÇǵ𠠠2012-02-14 174
2 [±âµµ] Çϳª´ÔÀÇ ÃµÁöâÁ¶ ¼¼ ¹ø° ³¯ ¿øÇǵ𠠠2012-01-31 127
 1  2  
God, the Father
God, the Son
God, the Holy Spirit
Praise the Lord!


¹Ù·Î°¡±â (Links)    |  Smyrna Books  |

    Copyright ¨Ï 2011-2024 ºÏ°¡ÁÖ ¼­¸Ó³ª ±³È¸ Northern California, USA, All rights reserved.                                                 Contact us: admin@woorichurch.us