(2) 아버지의 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 (마태복음 6:9-13) - 05/23/2004 > 주기도문 :: The Lord Prayer

본문 바로가기

주기도문 :: The Lord Prayer

(2) 아버지의 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 (마태복음 6:9-13) - 05/23/2004

페이지 정보

작성자 섬기미 (75.♡.149.35) 댓글 1건 조회 1,432회 작성일 18-12-07 10:24

본문

 
 
 
 
 
 
(마태복음 6:9-13)
9
그러므로 너희는 이렇게 기도하여라. '하늘에 계신 우리 아버지, 이름을 거룩하게 하시오며,
10 나라가 임하게 하시오며, 뜻이 하늘에서 이루어진 것같이, 땅에서도 이루어지게 하시옵소서.
11 오늘 우리에게 필요한 양식을 주시옵고,
12 우리가 우리에게 죄지은 사람을 용서하여 준 것같이 우리 죄를 용서하여 주시옵고,
13 우리를 시험에 들게 하지 마시고, 악에서 구하시옵소서.
     [나라와 권세와 영광이 영원히 아버지의 것이옵나이다. 아멘.]'
 
(Matthew 6:9-13 NIV)
9
"This, then, is how you should pray: " 'Our Father in heaven, hallowed be your name,
10 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.'

댓글목록

섬기미님의 댓글

섬기미 아이피 (75.♡.149.35) 작성일

섬기미 13-03-25 21:24
(마태복음 6:9 원문번역)
후토(in this way, after that, thus, for all that) 운(certainly, accordingly, truly)
프로슈코마이(프로스(toward) + 유코마이(wish, pray, will), to pray to God, worship)
에고(I) 파테르(father) 에고(I) 호(the) 엔(in) 호(the) 우라노스(heaven) 하기아조(purify, hallow, be holy)
호(the) 오노마(name, authority, character) 에고(I)

Truly pray toward God in this way, "I, father, I, in the heavens is holy the name, I.

진실로 하나님을 향하여 이렇게 기도하라, " '나', 아버지, '나' 는 그 이름인 '나' 가 거룩입니다.

(마태복음 6:10 원문번역)
에르코마이(come or go) 호(the) 바실레이아(kingdom, realm, reign) 에고(I)
기노마이(become, to cause to be, be done, be ended) 호(the) 뗄레마(determination, decree, will) 에고(I)
호스(which how, in that manner, about, as soon as, since) 엔(in) 우라노스(heaven)
카이(and) 에피(upon, on, over) 호(the) 게(land)

The kingdom, I come, I am done the decree since in heavens upon the land.

땅 위의 하늘들 안에서 그 작정이 이루어진 후로, 그 왕국인 '나' 가 오고 '나' 는 그 작정으로 끝을 맺습니다.

(마태복음 6:11 원문번역)
호(the) 아르토스(bread as raised) 에고(I) 호(the) 에피우시오스(tomorrow, daily, needful)
디도미(give, deliver) 에고(I) 세메론(on the day, now, this day)

the bread, I, the tomorrow gives I the day.

그 빵, '나', 그 내일이 그 날을 '나' 에게 넘겨 줍니다.

(마태복음 6:12 원문번역)
카이(and) 아피에미(아포(off, away, before) + 히에미(to send), to send forth, forgive,
put away 다 쓰고 난 쓸모없는 물건을 버리다) 에고(I) 호(the) 오페일레마(something owned, a due, debt) 에고(I)
호스(which how, in that manner, about, as soon as, since) 카이(and) 에고(I) 아피에미
호(the) 오페일레테스(owner, debtor, sinner) 에고(I)

and since that, I put I away the debt and I put I away the debtor.

그리고, 그 후로 '나' 는 '나' 를 그 빚에게 버리시고, '나' 는 '나' 를 그 빚진 자에게 버리십니다.

(마태복음 6:13 원문번역)
카이(and) 메(not) 에이스페로(에이스(into, to) + 페로(be, bear, carry, come), carry inward, bring in, lead into)
에고(I) 에이스(into, to) 페리라스모스(adversity 역경, temptation, a putting to proof by experiment of good,
experience of evil, solicitation, discipline or provocation) 알라(contrariwise) 르후오마이(rescue, deliver)
에고(I) 아포(off, before, by) 호(the) 포네로스(evil, from 포노스 toil, pain) 호티(because) 에고(I) 에이미(am)
호(the) 바실레이아(kingdom, real, reign) 카이(and) 호(the) 두나미스(force, ability, abundance, mighty, power,
mighty work, 말씀이 전해지는 능력) 카이(and) 호(the) 독사(glory, 감추어진 것이 밝히 드러남) 에이스(into, to)
호(the) 아이온(age, eternal, Messianic period, forever) 아멘

+ 호(the) 포네로스(evil, from 포노스 toil, pain) : 호격, '그 악한 자'

and bring I not into adversity, contrariwise, deliver I before the evil
because I am the kingdom and the power and the glory to the forever, Amen.

그리고, 유혹 속으로 '나' 를 데리고 가는 것이 아니라, 그 악한 자 앞으로 '나' 를 넘겨주십니다.
왜냐하면, '나' 는 그 왕국이고 그 능력이고 그 영원으로의 영광이기 때문입니다, 아멘."


(마태복음 6:9-13)
Truly pray toward God in this way, "I, father, I, in the heavens is holy the name, I.
The kingdom, I come, I am done the decree since in heavens upon the land.
The bread, I, the tomorrow gives I the day, and since that, I put I away the debt and I put I away the debtor.
and bring I not into adversity, contrariwise, deliver I before the evil because I am the kingdom and the power
and the glory to the forever, Amen.

진실로 하나님을 향하여 이렇게 기도하라,
" '나', 아버지, '나' 는 그 이름인 '나' 가 거룩입니다.
땅 위의 하늘들 안에서 그 작정이 이루어진 후로, 그 왕국인 '나' 가 오고 '나' 는 그 작정으로 끝을 맺습니다.
그 빵, '나', 그 내일이 그 날을 '나' 에게 넘겨 줍니다.
그리고, 그 후로 '나' 는 '나' 를 그 빚에게 버리시고, '나' 는 '나' 를 그 빚진 자에게 버리십니다.
그리고, 유혹 속으로 '나' 를 데리고 가는 것이 아니라, 그 악한 자 앞으로 '나' 를 넘겨주십니다.
왜냐하면, '나' 는 그 왕국이고 그 능력이고 그 영원으로의 영광이기 때문입니다, 아멘."


섬기미 13-03-25 23:25
마음에 그려지는 말;
============
나와 아버지는 하나라고 말씀하신 그리스도, 그 이름은 거룩입니다.
창세 전에 땅 위의 하늘들 안에서 그 작정이 이루어진 후로,
하나님 나라인 그리스도께서 오시고, 그리스도께서는 창세 전의 그 작정으로 끝을 맺으십니다.

짐승의 먹이인 그 빵으로 오신 그리스도,
그 내일이 그 날 곧 모든 역사 가운데 행해지는 모든 타락을 그리스도에게 넘겨 주십니다.
그 후로, 그리스도께서는 자기를 갚아야 할 빚으로
도무지 갚을 수 없는 그 빚진 자에게 전가해 버리십니다.
그리고, 그 내일이 선악을 경험으로 움켜잡는 유혹 속으로 그리스도를 데리고 가는 것이 아니라,
선악으로 치우치는 그 악한 자 앞으로 그리스도를 그 빚진 자에게 넘겨 주십니다.

왜냐하면, 그리스도는 하나님 나라이시고, 하나님 나라를 전가하실 수 있는 능력이시고,
그리스도와의 연합, 그 영원으로의 영광 곧 감추어진 비밀을 밝히 드러내시는 무스테리온 이시기 때문입니다.
아멘.


Total 10건 1 페이지
게시물 검색


사이트 내 전체검색

회원로그인

접속자집계

오늘
14
어제
27
최대
336
전체
69,990
2022 년 9 월
       

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

 
Always be careful with your enthusiasm. Even if your enthusiasm gets cool, watch out for your enthusiasm. Christians are not good people, but the faithful people.


God the Father, God the Son, God the Holy Spirit,
Praise the LORD!
Copyright © 2011-2022 Smyrna Church Northern California, USA, All rights reserved.
Contact us: admin@woorichurch.us