(´©°¡º¹À½ 7:31-35)
31 ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ÀÌ ¼¼´ëÀÇ »ç¶÷À» ¹«¾ùÀ¸·Î ºñÀ¯ÇÒ²¿ ¹«¾ù°ú °°Àº°í
32 ºñÀ¯ÄÁ´ë ¾ÆÀ̵éÀÌ ÀåÅÍ¿¡ ¾É¾Æ ¼·Î ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ
¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇÏ¿© ÇǸ®¸¦ ºÒ¾îµµ ³ÊÈñ°¡ ÃãÃßÁö ¾Ê°í
¿ì¸®°¡ ¾Ö°îÀ» ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ°¡ ¿ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÔ°ú °°µµ´Ù
33 ¼¼·Ê¿äÇÑÀÌ ¿Í¼ ¶±µµ ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇϸç Æ÷µµÁÖµµ ¸¶½ÃÁö ¾Æ´ÏÇϸÅ
³ÊÈñ ¸»ÀÌ ±Í½ÅÀÌ µé·È´Ù ÇÏ´õ´Ï
34 ÀÎÀÚ´Â ¿Í¼ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸Å
³ÊÈñ ¸»ÀÌ º¸¶ó ¸Ô±â¸¦ ŽÇÏ°í Æ÷µµÁÖ¸¦ Áñ±â´Â »ç¶÷ÀÌ¿ä ¼¼¸®¿Í ÁËÀÎÀÇ Ä£±¸·Î´Ù ÇÏ´Ï
35 ÁöÇý´Â ÀÚ±âÀÇ ¸ðµç ÀÚ³à·Î ÀÎÇÏ¿© ¿Ç´Ù ÇÔÀ» ¾ò´À´Ï¶ó
(Luke 7:31-35 NIV)
31 "To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?
32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other:
" 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry.'
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine,
and you say, 'He has a demon.'
34 The Son of Man came eating and drinking,
and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners." '
35 But wisdom is proved right by all her children."