(8) 예배 (요한복음 4:19-24) - 07/11/2004 > 기독교 교리 :: Christianity Doctrines

본문 바로가기

기독교 교리 :: Christianity Doctrines

(8) 예배 (요한복음 4:19-24) - 07/11/2004

페이지 정보

작성자 섬기미 (75.♡.149.35) 댓글 1건 조회 2,253회 작성일 18-12-07 13:11

본문

 
 
 
 
 
 
(요한복음 4:19-24)
19 여자가 가로되 주여 내가 보니 선지자로소이다
20 우리 조상들은 이 산에서 예배하였는데
     당신들의 말은 예배할 곳이 예루살렘에 있다 하더이다
21 예수께서 가라사대 여자여 내 말을 믿으라
 
     이 산에서도 말고 예루살렘에서도 말고 너희가 아버지께 예배할 때가 이르리라
22 너희는 알지 못하는 것을 예배하고 우리는 아는 것을 예배하노니
     이는 구원이 유대인에게서 남이니라
23 아버지께 참으로 예배하는 자들은 신령과 진정으로 예배할 때가 오나니 곧 이때라
     아버지께서는 이렇게 자기에게 예배하는 자들을 찾으시느니라
24 하나님은 영이시니 예배하는 자가 신령과 진정으로 예배할찌니라
 
(John 4:19-24 NIV)
19 "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
20 Our fathers worshiped on this mountain,
     but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."
21 Jesus declared, 
"Believe me, woman,
     a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 You Samaritans worship what you do not know;
     we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
23 Yet a time is coming and has now come
     when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth,
     for they are the kind of worshipers the Father seeks.
24 God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."

첨부파일

댓글목록

섬기미님의 댓글

섬기미 아이피 (75.♡.149.35) 작성일

섬기미 13-04-24 21:19
(요한복음 4:19 원문번역)
레고(mean, describe, say, utter) 에고(I) 호(the) 구네(lady, woman) 큐리오스(LORD)
떼오레오(from 떼아오마이(from 호라오), discern, look on, acknowledge) 호티(because)
프로페테스(프로스(toward) + 페미(make known one’s thoughts), prophet) 에이미(be) 에고(I)

The lady utters, "I acknowledge LORD because prophet is you.

그 여인은 진리로 말했습니다.
"나는 주님을 깨달아 알았습니다. 왜냐하면 선지자가 당신이기 때문입니다.

(요한복음 4:20 원문번역)
호(the) 파테르(father) 에고(I) 엔(in) 호(the) 오로스(hill, mount) 후토스(3인칭 단수, the he)
프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship)
카이(and) 에고(I) 레고(mean, describe, say, utter) 호티(because) 엔(in) 히에로소로마(Jerusalem)
에이미(be) 호(the) 토포스(spot, space, location / 코라 coast, county, fields, grounds, land, region)
호푸(what, where) 데이(should, ought)
프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship)

I worshipped the father in the mount such as law and I described the him in Jerusalem
because the spot is where I ought to worship."

나는 그 성전 그 율법 안에서 그 아버지를 예배했고, 예루살렘 안에서 그 분을 설명하고 말했습니다.
왜냐하면, 거기는 내가 예배해야만 했던 곳이었기 때문이었습니다."

(요한복음 4:21 원문번역)
레고(mean, describe, say, utter) 에고(I) 호(the) 에수스(Jesus)
구네(lady, woman) 피스튜오(have faith in, entrust, believe) 에고(I) 호티(because) 에르코마이(come or go)
호라(hour, day, time) 호테(when) 우테(neither or nor) 엔(in) 호(the) 오로스(hill, mount) 후토스(3인칭 단수, the he)
우테(not even) 엔(in) 히에로소로마(Jerusalem) 프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog),
kiss, like a dog licking his master’s hand, worship) 호(the) 파테르(father)

The Jesus utters, "Lady, Have faith in me because the time when worship the father comes,
neither in the mount such as law, nor in Jerusalem.

그 예수께서 진리로 말씀하셨습니다. "여자여, 내 안에서 믿음을 가져라.
왜냐하면, 그 성전 그 율법 안에서도 아니고, 예루살렘 안에서도 아닌, 그 아버지를 예배하는 그 때가 온다.

(요한복음 4:22 원문번역)
에고(I) 프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship)
우(never, not, no) 에이도(see, understand, 실체를 담은 표적을 보다)
에고(I) 프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship)
호(the) 에이도(see, understand, 실체가 담긴 표적을 보다)
호티(because) 소테리아(salvation) 에크(out of place or time) 호(the) 유다이오스(Jews) 에이미(is)

I worship who is not understand that I worship who is understand,
because salvation is out of the Jews.

나는 내가 실체를 담은 표적을 보는 자를 섬기는 것을 이해하지 못하는 자를 섬긴다.
왜냐하면, 구원은 그 유대적인 것 밖으로 나오는 것이기 때문이다.

(요한복음 4:23 원문번역)
알라(contrariwise, but) 에르코마이(come or go) 호라(hour, day, time) 카이(and) 눈(now) 에이미(be)
호테(when) 호(the) 알레띠노스(from 알레떼스 truth, true thing, 진리를 알게 된 자) 프로쿠네테스(worshipper)
프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship)
호(the) 파테르(father) 엔(in) 프뉴마(Spirit) 카이(and) 알레떼이아(truth, true 진리 그 실체) 카이(and)
가르(because, therefore) 호(the) 파테르(father) 토이우토스(such one) 제테오(require, seek, 빚 갚으라고 요구하다)
호(the) 프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship) 에고(I)

but, time comes and now is when the true worshipper worship the father in Spirit and truth.
because the father requires such one to worship him.

그러나, 때가 오고 있는데,
지금이 진리를 알게 된 예배자가 성령과 진리 안에서 그 아버지를 예배하는 그 때이다.
왜냐하면, 그 아버지가 당신 자신을 예배하는 자에게 빚 갚으라고 요구하시기 때문이다.

(요한복음 4:24 원문번역)
프뉴마(Spirit) 호(the) 떼오스(God) 카이(and) 호(the)
프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship)
에고(I) 엔(in) 프뉴마(Spirit) 카이(and) 알레떼이아(truth, true 진리 그 실체) 데이(ought, should)
프로스큐네오(프로스(toward) + 쿠온(hound, dog), kiss, like a dog licking his master’s hand, worship)

Spirit the God and worship ought to worship in Spirit and truth."

성령 그 하나님, 그리고 예배는 성령과 진리 안에서 예배되어야만 한다."

(요한복음 4:25 원문번역)
레고(mean, describe, say, utter) 에고(I) 호(the) 구네(lady, woman) 에이도(see, understand, 실체가 담긴 표적을 보다)
호티(because) 메시아스(Mashiach, Christ) 에르코마이(come or go) 호(the) 레고(mean, describe, say, utter)
크리스토스(Christ) 호탄(whenever) 에르코마이(come or go) 에케이노스(that one, he)
아낭겔로(아나(over, uopn, on 탈공간적 위) + 앙겔로스(messenger), to announce, declare)
에고(I) 파스(whole, all, any or every)

The lady utters, "I understand. because Christ, who utters when Christ comes, comes.
He will declare all things in detail."

그 여인은 진리로 말했습니다.
"나는 이해됩니다. 왜냐하면, 그리스도가 오신다는 것을 말한 그리스도가 오시기 때문입니다.
그 분은 그 분의 모든 것을 밝히 드러내실 것입니다."

(요한복음 4:26 원문번역)
레고(mean, describe, say, utter) 에고(I) 호(the) 에수스(Jesus)
에고(I) 에이미(am) 호(the) 랄레오(utter words, 감히 나불거리지 못하는 말) 에고(I)

The Jesus utters, "I am the utter word, I."

그 예수께서 진리로 말씀하셨습니다. "나는, 감히 입 밖으로 나불거리지 못하는 그 말, 나다."
섬기미 13-04-24 22:26  108.68.121.253  답변  수정  삭제 
(요한복음 4:19-26)
그 여인은 진리로 말했습니다.
"나는 주님을 깨달아 알았습니다. 왜냐하면, 선지자가 당신이기 때문입니다.
(선지자인 당신으로 말미암아 주님을 깨달아 알았습니다.)
나는 그 성전 그 율법 안에서 그 아버지를 예배했고, 예루살렘 안에서 그 분을 설명하고 말했습니다.
왜냐하면, 거기는 내가 예배해야만 했던 곳이었기 때문이었습니다."

그 예수께서 진리로 말씀하셨습니다. "여자여, 내 안에서 믿음을 가져라.
왜냐하면, 그 성전 그 율법 안에서도 아니고, 예루살렘 안에서도 아닌, 그 아버지를 예배하는 그 때가 온다.
나는 내가 실체를 담은 표적을 보는 자를 섬기는 것을 이해하지 못하는 자를 섬긴다.
왜냐하면, 구원은 그 유대적인 것 밖으로 나오는 것이기 때문이다.
그러나, 때가 오고 있는데,
지금이 진리를 알게 된 예배자가 성령과 진리 안에서 그 아버지를 예배하는 그 때이다.
왜냐하면, 그 아버지께서 당신 자신을 예배하는 자에게 빚 갚으라고 요구하시기 때문이다.
성령 그 하나님, 그리고 예배는 성령과 진리 안에서 예배되어야만 한다."

그 여인은 진리로 말했습니다.
"나는 이해됩니다. 왜냐하면, 그리스도가 오신다는 것을 말한 그리스도가 오시기 때문입니다.
그 분은 그 분의 모든 것을 밝히 드러내실 것입니다."

그 예수께서 진리로 말씀하셨습니다.
"나는, 감히 입 밖으로 나불거리지 못하는 그 말, 나다."


섬기미 13-04-24 23:34
마음에 그려지는 말
============
그 여인 ...
아무에게도 보이지 않을려고 메마른 땅이 불 타는 듯한 그 때에 물을 길으러 온 그 여인,
그 여인은 한 남자를 보았습니다. 그저 지나가는 한 남자로 말입니다.

그 여인 ...
혹여나 남에게 들킬까봐 마음 깊숙히 숨겨 두었던, 자기 스스로 공허를 메꿀려는 그 죄가 폭로당한 그 여인,
그 여인은 선지자를 통해 주님을 보게 되었습니다.
그리고는, 그 성전 그 율법 그 예루살렘 안에서만이 그 아버지를 알 수밖에 없었다고 애통해 합니다.
그러나, 그 선지자가 주님인 줄은 몰랐습니다.

그 여인 ...
믿음으로 믿어지게 되는 그 때, 성령과 진리 안에서 그 아버지를 예배하게 되는 그 때를 보고 있는 그 여인,
그러나, 바로 앞에서 그 예수를 보고 있으면서도, 지금이 그 때인 것을 깨달아 알지 못합니다.

그 여인 ...
그 신부에게 찾아 오신 그 남편은, 길이요 진리요 생명이신 그리스도이셨습니다.
'나' 라는 육신이 죽는 여정의 출발인 서늘한 날, 그 심판의 날에
하나님의 창세 전 언약에 의해 긍휼하심으로 베푸신 그 은혜로 말미암아
성령과 진리 안에서 하나님을 향하여 똑바로 세워진다는 의미가 깨달아 알게 되어집니다.

옵타노마이, 에이도, 블레포, 호라오,
감히 입 밖으로 나불거리지 못하는 말, 그 말을 듣게 된 후로 점점 눈이 밝히 뜨여지게 하시는 아버지,
그 아버지가 참 좋습니다 ...




사이트 내 전체검색

회원로그인

접속자집계

오늘
224
어제
104
최대
1,499
전체
183,304
2024 년 3 월
         

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

           
Always be careful with your enthusiasm. Even if your enthusiasm gets cool, watch out for your enthusiasm. Christians are not good people, but the faithful people.


God the Father, God the Son, God the Holy Spirit,
Praise the LORD!
Copyright © 2011-2023 Smyrna Church Northern California, USA, All rights reserved.
Contact us: admin@woorichurch.us