Çϳª´Ô²²¼ ÅÂÃʷκÎÅÍ
Çϳª´ÔÀÇ °ÅÇϽô ÁýÀÇ ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÌ ¾î¶»°Ô ¿Ï¼ºµÇ´Â °¡¸¦ ¾Ë¸®½Ã±â À§ÇØ
'°¡ÀÎ' °ú '¾Æº§' À̶ó´Â ÇüÁ¦¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡ µÎ¼Ì½À´Ï´Ù.
°¡ÀÎ (קין, ÄÚÇÁ, ºÎ¼ö°í ´Ù½Ã ¼¼¿ì´Ù | ¿äµå, ³Ñ°ÜÁÖ´Ù | ÀÚÀÎ, Æı«, Àç°ËÅä) Àº
'ºÎ¼ö°í ´Ù½Ã ¼¼¿ìµµ·Ï Æı«Çϱâ À§ÇØ ³Ñ°ÜÁÖ´Ù' ¶ó´Â Àǹ̷Î,
¹°°í±â¸¦ ÀÛ»ì·Î ³¬´Ù (spear), ¶È¹Ù·Î ¼¼¿ì´Ù (erect), ¼Ò¸¦ ÁöÅ°±â À§ÇØ °¡¸£Ä¡´Ù (teach to keep cattle),
±¸¼ÓÇÏ´Ù (redeem), ¶ó´Â Àǹ̵µ ÇÔ²² ³»Æ÷ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¾Æº§(הבל, Çì, »ý±â, ¼û±¸¸Û, È£Èí | º£Æ®, Áý | ¶ó¸ä, °¡¸£Ä¡´Ù, ½ÏÆ®´Ù) Àº
'»ý±â, È£ÈíÀ¸·Î ÁýÀ» °¡¸£ÃÄ ½ÏÀÌ Æ®´Ù' ¶ó´Â Àǹ̷Î,
ÇêµÊ (vanity), ¾øÀ½ (emptiness), ¾µµ¥¾ø´Â (vain) À̶ó´Â Àǹ̸¦ ³»Æ÷ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
°¡ÀÎÀº ¶¥¿¡¼ ³ó»çÇÏ´Â ÀÚ·Î,
ÀÚ±âÀÇ ¿½ÉÀ¸·Î °ÅµÖµéÀÎ ±× ¶¥ÀÇ ¿¸Å·Î ¿©È£¿Í²² Èñ»ý Á¦»ç (sacrifice) ·Î ¿©È£¿Í²² °¡±îÀÌ ´Ù°¡°¬°í,
¾Æº§Àº ¾çÀ» ¸ÔÀÌ´Â ÀÚ·Î,
¾ÆÁ÷ ¸ÔÁöµµ ¸øÇÏ°í Á׿©¼ ºÎ²ô·¯¿òÀ» °¡¸®´Â °¡Á× ¿ÊÀÇ ¿ëµµ·Î¸¸ ¾²ÀÌ´Â ¾çÀÇ
ù »õ³¢ (firstborn) °ð óÀ½ ÀÍÀº ¿¸Å¿Í ±â¸§ (ÄÉ·¹ºê, fat) À¸·Î ¿©È£¿Í²² °¡±îÀÌ ´Ù°¡°¬½À´Ï´Ù.
¿©È£¿Í²²¼´Â
¾Æº§°ú ¾Æº§ÀÇ ±× ¼±¹°Àº ±× Á¦¹°·Î ¿©±â¼ÌÁö¸¸,
°¡Àΰú °¡ÀÎÀÇ ±× Èñ»ý Á¦»ç´Â Àý´ë·Î ±× Á¦¹°·Î ¿©±âÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.
±×·¯ÀÚ, °¡ÀÎÀº ±×ÀÇ ¾ó±¼ °ð ±×ÀÇ º»·¡ÀÇ ¸¶À½°¡ÁüÀÌ ¹àÈ÷ µå·¯³ª
ºÒ°°ÀÌ È¸¦ ³»¾ú½À´Ï´Ù. (â¼¼±â 4:4-5)
Çϳª´Ô²²¼´Â ±×·± °¡Àο¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
"À̲ô´Â ´ë·Î °¬´Ù¸é ±×´ë·Î °¬À» ÅÙµ¥,
³Ê´Â ¿©ÀüÈ÷ ³Ê¸¦ ÇâÇØ ¾È½ÄÇÏ´Â ÁË °ð ³Ê ÀÚ½ÅÀÌ ¿øÇÏ°í ±× ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ´Ù½º¸®·Á°í
³Ê¿Í ³ª¸¦ ºÐ¸®½ÃÄÑ ³ªÀÇ ¹Ý´ëÆí¿¡ ¼ ÀÖ±¸³ª. ±×·¯¸é ¾ÈµÈ´Ù!" (â¼¼±â 4:6-7)
±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í,
°¡ÀÎÀº ¾Æº§À» µ¥¸®°í ±¤¾ß·Î ³ª°¡ ±× ÇüÁ¦ ¾Æº§À» Á׿´½À´Ï´Ù. (â¼¼±â 4:8)
±×°ÍÀº, óÀ½ ¾ÆµéÀÎ Àڱ⸦ ¸¶Áö¸· ¾ÆµéÀÎ ¾Æº§º¸´Ù ´ú »ç¶ûÇÏ´Â Çϳª´ÔÀ» Á×ÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¶ÇÇÑ, Çϳª´ÔÀÇ °¡Àå »ç¶ûÇÏ´Â '¾Æº§' À» Àڱ⸦ À§ÇÑ Èñ»ý Á¦»çÀÇ Á¦¹°·Î Á×ÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
±× ¶§, Çϳª´Ô²²¼ ÀÔÀ» ¿¾î ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. "±× ÇüÁ¦ '¾Æº§' ÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä?"
±×·¯ÀÚ ±× '°¡ÀÎ' ÀÌ ´ë´äÇß½À´Ï´Ù.
"¸ð¸¨´Ï´Ù. ³»°¡ ±× ÇüÁ¦ '¾Æº§' À» ¸¶À½À¸·Î °£Á÷ÇÏ°í ¿¹ÀÇ ÁÖ½ÃÇÏ¿© ¾Ë¾Æ¾ß Çմϱî?" (â¼¼±â 4:9)
Çϳª´ÔÀº ±×·¯ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼öÀÎ °¡ÀÎÀ» ¿Ö º¸È£ÇÏ°í ÁöÅ°±â±îÁö ÇϼÌÀ»±î¿ä?
±× ÀÌÀ¯¸¦ »çµµ ¿äÇÑÀº ÀÌ·¸°Ô ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
(¿äÇÑÀϼ 4:20)
´©±¸µçÁö ¡®Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇϱ⠶§¹®¿¡ ±× ÇüÁ¦ °ð Çϳª´ÔÀÇ ÀÌ¿ôÀ» ´ú »ç¶ûÇÑ´Ù¡¯ ¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù¸é,
±×´Â °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ (Çϳª´ÔÀÇ ¹Ý´ëÆí¿¡ ¼ ÀÖ´Â ´ëÀûÀÚ, »çź, ¾ß°ö Jacob which means liar) ÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö³ÄÇϸé, ±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ°¡
¾î¶»°Ô ¡®Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù¡¯ ¶ó´Â ±× Àǹ̸¦ ±ú´Þ¾Æ ¾Ë°Ô µÇ¾î ´©¸± ¼ö (È£¶ó¿À) ÀÖ°Ú½À´Ï±î?!
(¿äÇÑÀϼ 3:11-12)
¿Ö³ÄÇϸé, ±× ºÐ (Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿À½Å ±× ±×¸®½ºµµ) Àº
ÅÂÃʷκÎÅÍ ¾Æ·¡ °ð ¶¥¿¡¼ µéÀº ±× ¼Ò½Ä Àε¥, ¼·Î »ç¶ûÇϱâ À§ÇÔÀÔ´Ï´Ù.
±× ¾ÇÇÑ ÀڷκÎÅÍ ³ª¿Â °¡ÀΠó·³ Çϳª´ÔÀÇ ±× ÇüÁ¦ °ð Çϳª´ÔÀÇ ÀÌ¿ôÀ»
Àڱ⸦ À§ÇÑ Èñ»ý Á¦»çÀÇ Á¦¹°·Î Á×ÀÌÁö ¾Ê°í,
±× ´©±¸¸¦ À§ÇÑ Èñ»ý Á¦»çÀÇ Á¦¹°·Î Àڱ⸦ Á×ÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö³ÄÇϸé, ÀÚ±âÀÇ ±× ÀÏ (Àڱ⠽º½º·Î ±¸¿ø¿¡ À̸£°íÀÚ ÇÏ´Â ÇàÇÔ) Àº ¡®¾Ç (evil)¡¯ ÀÌÁö¸¸,
Çϳª´ÔÀÇ ±× ÇüÁ¦ÀÇ ±× ÀÏ (³ª¸¦ Á׿© ³Ê¸¦ »ì¸®´Â ±× ÇϳªµÊÀÇ ¿¬ÇÕ) Àº ¡®ÀÇ (righteousness)¡¯ À̱â
¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
'°¡ÀÎ' À̶ó´Â À̸§ÀÇ ¶æ´ë·Î,
ºÎ¼ö°í ´Ù½Ã ¼¼¿ìµµ·Ï Æı«µÇ±â À§ÇØ ³Ñ°Ü ÁØ
¾Æ·¡ÀÇ ¹° (Èĵµ¸£ water), ±íÀº ±¸·· (abyss), ¹«Àú°» (bottomless) ÀÇ ¹°°í±â,
Àڱ⸸À» À§ÇØ ÀÚ±â ÇüÁ¦¸¦ ¼½¿¾øÀÌ Á×ÀÌ´Â ±× ¹°°í±â¸¦ ¶¥ À§·Î ³¬¾Æ³»¾î,
Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸ (Áø¸®) À» ±× ¸¶À½À¸·Î °£Á÷ÇÏ°í ¿¹ÀÇ ÁÖ½ÃÇÏ¿© ¾Ë¾Æ °¡µµ·Ï °¡¸£Ãļ,
°á±¹¿¡´Â,
³ª¸¦ Á׿© ³Ê¸¦ »ì¸®´Â ±× Çϳª µÊÀ¸·Î ¿¬ÇÕÇϽŠ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¶È¹Ù·Î ¼¼¿öÁö´Â ±¸¼Ó,
°ð Çϳª´ÔÀÇ °ÅÇϽô ÁýÀÇ ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÌ ¾î¶»°Ô ¿Ï¼ºµÇ´Â °¡¸¦ µå·¯³»½Ã±â À§ÇÔÀÔ´Ï´Ù.
±× '°¡ÀÎ', ÀÌ ¶¥¿¡¼ÀÇ '³ª' °¡ ±× Çϴ÷Π¿Ï¼ºµÇ±â±îÁö
±× '¾Æº§', Àڱ⸦ ºñ¿ì½Ã°í Á×±â±îÁö ¾Æ¹öÁö¸¦ ¼øÁ¾ÇϽŠ±× ÇϳªÀÎ ¾Æµé, ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö²²¼
Çϳª´Ô ±× »ç¶ûÀÌ Âü (true) ÀÓÀ» È®ÁõÇÏ¿©, Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ¹àÈ÷ µå·¯³»¼Ì½À´Ï´Ù.
³»°¡ Çϳª´ÔÀ» Á×ÀÎ Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼ö¿´À» ¶§¿¡, Çϳª´Ô²²¼ ¸ÕÀú ³ª¸¦ »ç¶ûÇϼ̽À´Ï´Ù.
¿©È£¿Í, ±×¸®½ºµµ, ÁÖ´ÔÀ̽Š±× ºÐ²²¼ ¸ÕÀú Á×À¸¼Å¼ ±×·± ³ª¸¦ »ì·Á ±× Çϳª·Î ¿¬ÇÕµÇ¾î ¹ö¸®¼Ì½À´Ï´Ù.
³î¶øµµ´Ù, ±×¸®½ºµµÀÇ ºñ¹Ð (¹«½ºÅ׸®¿Â) ÀÌ¿©!
'±× ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¼·Î »ç¶ûÇ϶ó' °í ¸»¾¸ÇϽŠ±× Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇÕ´Ï´Ù.